top of page

Урок вежливости

  • yulyashibankova
  • 26 дек. 2018 г.
  • 2 мин. чтения




Извините, вы выходите на следующей? Извините, пожалуйста, вы не подскажете, где метро?.

Данная формула уже давно стала чем-то вроде универсального обращения - вместо "товарища", "гражданина" и "гражданки" (пережитков советской эпохи), "сударя" (отголоска царской России) и всего того, с чем мы никак не можем разобраться.

Однако есть и просто "извините" - то самое "извините", которое мы произносим именно тогда, когда хотим попросить прощения, извиниться, принести извинения. Казалось бы, чего проще?

Но сложности, однако, есть и тут, простота мнимая.

У "извините" есть соперник, странное такое слово - "извиняюсь".

"Извиняюсь". Вроде бы очень похоже на "извините", да что там, это практически то же самое! Однако человек, чуткий к слову, смутно ощущает в этом "извиняюсь" какую-то подмену. Когда вам говорят "извините", вы понимаете, что у вас действительно просят прощения, а когда бросают (именно бросают) "извиняюсь" - это всего-навсего просторечное слово, которое, извините, находится вообще за рамками литературной нормы.

Считается, что это самое "извиняюсь" вошло в оборот со времен Первой мировой войны, с 1914 года. "Кому не известна формула большевистской вежливости - "извиняюсь"? - писал не без горечи знаменитый русский языковед А. Селищев о языке революционной эпохи. - Сколько прекрасных русских слов есть для того же самого. "Виноват". Но разве можно признать себя виноватым? "Простите".

Да наплевать мне, прощаете вы меня или нет. А я сам "извиняюсь", и будет с вас.

Неуместность употребления этого слова можно доказать и с точки зрения собственно правил русского языка. Глагол "извиняюсь" имеет то, что лингвисты называют возвратным постфиксом - "сь". Почему возвратный? Потому что такие глаголы как бы возвращают действие, которое они обозначают, на человека, выполняющего это действие. "Умываю" - кого-то, "умываюсь" - сам; "возвращаю" - кого-то, "возвращаюсь" - сам.

Получается, говоря "извиняюсь", мы как бы извиняем сами себя. А это совсем не то, что имеется в виду.

Ужаснейшее слово и ужаснейшее с ним поведение: прежде вам наступали на ногу и говорили: "Прошу прощения", а теперь говорят "Извиняюсь" - и наступают вам на ногу..

"Извините", "извините" и еще раз "извините" - только это можно считать извинением настоящим.

 
 
 

Comments


bottom of page